Click here to listen!
NCRegister
  National Catholic Register  
11.21.09

A generous donor will DOUBLE donations to the Register up to $240,000 through November 28.

Donate Now

DOUBLE YOUR DONATION

Click to donate

GIVE BEFORE this matching offer ends!

Learn more

For information about the Register's ANNUAL FUND Drive, click here

Last 7 Days 30 Days

 
DAILY UMBERT

EMAIL SIGN UP

Receive our free email updates!

Sign up below


As part of this free service, you will receive occasional special offers.





Print Article | Email Article | Write To Us | Support Us  

Mass Translations Website

Share

Posted by Tom McFeely

Monday, August 24, 2009 11:49 AM

Screenshot of the home page of the new USCCB translations website, www.usccb.org/romanmissal

More significant news on the liturgical front: The U.S. Conference of Catholic Bishops has launched a website about the new English translations of the Roman Missal.

Go here to access the website and the resources it provides to assist with the revised translations, which are intended to make the English Mass prayers more faithful to the meaning of the original Latin prayers contained in the Roman Missal.

As Catholic News Service reports in this article about the new website, it “has background material on the process of development of liturgical texts, sample texts from the missal, a glossary of terms and answers to frequently asked questions.”

The long-delayed implementation of the new Mass translations appeared to hit yet another pothole at the U.S. bishops’ spring meeting in June in San Antonio. At the meeting, the revised translations of four liturgical texts — prefaces for the Mass for various occasions; votive Masses and Masses for the dead; solemn blessings for the end of Mass; and prayers over the people and Eucharistic prayers for occasions such as evangelization or ordinations — did not obtain the required support of two-thirds of all American bishops.

But the U.S. bishops’ conference announced last month that a mail-in ballot among the bishops had garnered the necessary support for the four liturgical texts, which now go to the Vatican for final approval.

What’s the current timeline for implementing the new translations in the United States? According to CNS:

In the fall the bishops will consider the Proper of the Saints Gray Book, the commons Gray Book, U.S. propers for the Roman Missal, U.S. adaptations for the Roman Missal and the Roman Missal supplement Gray Book. Gray Books are revised translations proposed to the International Commission on English in the Liturgy.

Last November during the bishops’ fall general meeting, Bishop Serratelli said that, with the time needed for publishers to produce the new edition of the missal and for Catholics to receive proper catechesis about the changes in the Mass, the use of the new missal is not expected before Advent of 2012.

Advertisement
Advertisement

Make a Donation now!

Insightful. Informative. Uncompromisingly faithful. The National Catholic Register is more than a newspaper. It’s a cause. Your support for the Register funds important journalism that helps to build a Culture of Life in our nation, and throughout the world. Help us promote the Church’s New Evangelization by donating to the National Catholic Register right now.

Click here to donate

Current Issue

Important News for Register Subscribers. Click here for details.

You must login for access to articles that are marked For Subscribers Only.

If you subscribe to the print edition, register here to get a Username and Password.

Not a Subscriber? Click here to try
4 Issues FREE!

Now you can subscribe to the digital edition of the Register! Save 29% off the print edition price! Click here for details.








Click here to listen!